Poem: Nouriel’s Shoes

Poem: Nouriel’s Shoes

The following poem is from my Burning Archive collection.

It had its origins in a strategic leadership program I attended some years ago at the Australian and New Zealand School of Government. We, the participants, sat in a large circle of maybe 30, and were invited by the facilitator to declare something about ourselves, some thing we aspired to do, but had not. It was an exercise in getting out of our comfort zone, and into the kind of psychodynamic group space beloved by the Tavistock Institute.

There were some dull confessions and rote ambitions, and then it came to my turn.  I said, “I had always wanted to be a poet, but never had fully given myself over to it.” I was teetering on the verge of the perpetual crisis of my career – a dichter  lost in the maze of power. I heeded the call of the strange gods that I serve, and set out on my unique path.

Later in the leadership program, we were asked to develop a policy response to the immigration and refugee problem in Australia. We were shipped around Melbourne to meet various stakeholders, including one remarkable community leader of the Afghani refugee community in Melbourne. Nouriel was her name – I have forgotten her surname over the years.

When we presented our proposals to the group we were invited to be as imaginative as possible. I closed out our presentation, with an improvised story about Nouriel’s shoes, the gifts she gave to her home country in the hope that women would be educated, and her society would find peace and no longer need to be a source country for refugees.

Here is the poem.

Nouriel’s Shoes

 

Nouriel does not know time wasting.

She does not know carelessness.

Asylum seekers – she cannot forgive them,

For buying their way to freedom,

For walking past crying millions in the camps.

And the lawyers, who parade

Their bookish rights, like flash cars,

She despises.

 

She fled Kabul in ’79,

An educated woman in a liberal society

that just did not take.

Paris schooled her for a time –

Just like Khomeini, another exile –

Before the Great Southern Land

Gave her freedom,

But not a home.

 

She remembers Kabul:

Its ordered streets and fruit-trees,

The women laughing in the sunshine,

The children dressed in fine cottons,

Playing in the gardens.

Then, the tanks, the shells, the war, the hatred

That brought Afghanis to this kitchen,

At the other end of the world.

 

Here she returned the gift:

Making scarred men into kitchen hands;

Running English classes for the women;

Outwitting the men who would wrap

Their women in silent ignorance

To cocoon their cards and drink and faith;

Nouriel’s freedom must be worked for.

To those many who do, she gives all that she can.

 

Now she returns to Kabul,

after the Taliban

Have fled her city for now.

In abandoned parks, children play bare-footed

Between rubble and shells.

Schools barely hold their girls against poisoned faiths.

To these schools she decides to give;

So no more Afghanis will flee to her wealthy refuge,

But stay in her remembered home.

 

She buys the children shoes,

Hundreds of boxes of shoes.

One summer she visits a school with her gifts.

Watching as the children begin their long walk home,

She sees one girl carrying her box,

Still bare-footed, in the hard dust of the street.

Nouriel asks: “Why don’t you put them on?”

The girl replies: “I must wash my feet first.”

 

Jeff Rich

 

Image source: Getty images

The infinite conversation and survival

The infinite conversation and survival

I have written before in the Burning Archive of the metaphor for writing, and its eternal companion, reading, that I have prised from the title of Blanchot’s work, The Infinite Conversation

I have written here of how writing secures our rare and precious fragments of understanding against loss and destruction, and bequeathed them in their frail forms to those who wish to take part in the infinite conversation.

And I have written here, in more cryptic and plangent terms of how for me writing is my chosen method of going sane and staying sane. To chant the songlines of human heritage, regardless of audience and social esteem, is my path. As I wrote in 2015, surprising myself with this record of my thoughts preserved from the flames:

“it is only the lonely tenacity of single sane souls that invests in the harmless runes of prophecy. But from those chance meanings, spread like disorder across time and space, will emerge the infinite conversation.”

The infinite conversation emerged as a guiding metaphor from a dialogue with my psychotherapist. She posed the question what values are important to you when you write. For me fame is not the spur, nor wealth, nor even impossible immortality. But a kind of survival through braiding my gentle voice with the threads without end of literature.

I do not have ready access to Blanchot’s text to deepen my imagination of the meaning of a mere title to his work. The best I could do was to find the text of a brief tribute by Jean-Luc Nancy on the occasion of Blanchot’s still living centenary. 

This existence is not life as immediate affection and self-perpetuation, nor is it its death. The ‘dying’ [‘mourir’] of which Blanchot speaks—which is in no way to be confused with the cessation of life, and which is, quite on the contrary, the living, or ‘living-on’, or ‘sur-viving’ invoked by Derrida when he was at his closest to Blanchot -forms the movement of the ceaseless approach to absenting as true sense, destroying in it all trace of nihilism.

Such is the movement that, being written, can ‘give to nothing, in its form of nothing, the form of something.

It is this form of survival that I cherish in writing. This survival of ghostly incantations and keener sounds comes from the borderlands of the mind, and a solitary wanderer’s habit of paying loving attention to the voices in his head. This survival promises renewal from isolation. It promises dream from the injuries of the day. And it makes from our evanescent words fragments of beauty that may wander the earth forever.

An accidental tourist

Here is a poem of mine from about a year ago.

When the wind blows from I know not where
And stained visions crowd my troubled sleep
I wake late, mistaken and stripped bare
Only to stumble on the rock where I am told to leap

Leap into words infinite and sentences dread
Into the equations of the unreal and forbidden
Into these whispers that press past me like strangers
In a city, where even the streets are made of ether

And where I land and if and why
Are not mine to know

I land in some foreign place
Unimagined and unplanned
An accidental tourist chained in chance again.

 

Jeff Rich

 

 

Mr Dylan’s bad language

Mr Dylan’s bad language

I like to check out the winners of the Nobel Prize for Literature. The world of books in our highly literate world is so vast that any pointers to quality oeuvres that speak of different histories is welcome. It is how I discovered Symborska and Transtormer and a few others.

You can imagine my shock then, late last year, when the Nobel Committee declared the 2016 winner to be the over-celebrated bard of the 60’s, Bob Dylan. 

Shock grew to doubt about the Nobel’s claim to award distinctions, and then to searching questioning about what this meant about the culture. It was not the first unconventional choice by the committee. The year before a Russian journalist won the prize; but at least her deep testimonies of the experiences of post-communist Russia were unequivocally her own work, and she showed up to accept the prize.

Mr Dylan struck out on both counts. He did not go to his award ceremony. He had other commitments, a schedule full of the kind of unbreakable commitments made by aging rock celebrities. A rather sheepish American ambassador appeared in his stead, and duly read what she had to say was Mr Dylan’s speech.

But it gets worse. The Committee insisted that to claim the prize, and the substantial money attached, Mr Dylan must give an acceptance speech. So he did, a mere couple of days before the deadline, when he would have lost his cheque. But the aging rolling stone could not make it to Sweden; he posted his speech to YouTube, a 30 minute ramble about the great literary traditions from which he sprang, including Moby Dick.

Perhaps this is innovation? Perhaps it is a sly parody of formality from which he chooses to stand apart. Or perhaps it is lazy, arrogant and incompetent contempt.

On investigation it appears Mr Dylan was not capable of giving an authentic account of his literary craft, and too narcissistic to believe he would be found out for his failure. His speech contained dozens of sentences cribbed like a lackadaisical student directly from Spark Notes, that well known den of scholarly scoundrels. Andrea Pitzer at Slate makes the case, complete with laid out comparisons of Mr Dylan’s and Spark Notes texts on that US high school text, Moby Dick, and puts the compelling question: is the current Nobel Laureate a not very literary plagiarist?

So what does this mean for the culture? What does it tell us about the destructive flames of contemporary life that threaten to burn to the ground our precious archive of memory, history, tradition, literature and culture?

I fear it is another sign of the death of culture. I fear it is a sign of a new bourgeois stupidity that we not yet know how to fight, as Flaubert did in another age.

But perhaps I could speaking to the twisting nether, and ask this of the committee that awards the Nobel Prize: take the prize back from Mr Dylan’s slack and begging hands. It is time for Culture to mutiny against Mr Dylan’s bad language.

Adam Phillips, In Writing

‪Adam Phillips: “Writing needn’t be a world domination project… but just the attempt to find enough people who are interested in what matters to you‬”

This quotation comes from Adam Phillips’ latest collection, In Writing.

I sourced it from the review in The Guardian.

How timely I should stumble on this remark – I have begun to ask: what values guide my writing and what matters to me in writing? These questions came to me in therapy, and Phillips’ practice of writing is a model for my own. It appears I can find company by going sane writing.

Thank you for being interested in what matters to me.

Waste books and epigrams

Waste books and epigrams

“The excuses we make to ourselves when we want to do something are excellent material for soliloquies, for they are rarely made except when we are alone, and are very often made aloud.”

George Lichtenberg (1742-99), The Waste Books, #22, p 8

I collected from the local library The Notebooks of Robert Frost, which features on its cover an emblematic photograph of the aged poet writing in his Vermont home in 1958, as if he were painting at an easel.

Robert Frost.jpg

Image Source: Alfred Eisenstaedt via Prospect magazine

The notebooks stretch from the 1890s to the 1970s, spanning a life’s adventure in writing that is surely both too majestic and too humble to be known as a career, and contain all manner of writing, reflection, experiment and, as suits their form, annotations. Notebook 20 dates from 1929, and begins

“These are not monologues but my part in a conversation in which the other part is more or less implied.” (The Notebooks of Robert Frost, p 267)

The thought reminds me of Maurice Blanchot’s idea of the infinite conversation, which I imagine as the eternal, if enigmatic, survival of the solitary murmuring of the great words that sustain the connection between the dead and the living. To be part of this infinite conversation is why I write. To attend to the dying murmurings of this conversation, the words that are at risk of ashen destruction in the burning archive, is why I write, and why I devote so much time, despite no show of social success or fame or even much of an audience, to this life in literature.

It comes with a moral imperative, an ordinary virtue of dignity and grace in defeat, evoked in Herbert’s “Envoy of Mr Cogito”

repeat old incantations of humanity fables and legends
because this is how you will attain the good you will not attain
repeat great words repeat them stubbornly
like those crossing the desert who perished in the sand
To be an old, grey, wizened and solitary man, like Frost in his Vermont home, and still to repeat these old incantations is my path of redemption.
Strange, though, that all we write is so perishable, so vulnerable to fire and neglect, and yet these impermanent notebooks endure. It is a paradox that these words survive beyond death when they are ephemeral, a temporary incantation against the chaos of the world, in which the poet-priest marks the lost place of truth and beauty in the world as if in a disappearing rite. These are words consigned to “waste books,” the flames and the mould, and not inscribed defiantly in stone like the original epigrams.

 

The introduction  to Frost’s Notebooks compares them to the “Waste Books” of George Lichtenberg.  Out of these scraps of notes, ideas, drafts, quotations, the ordinary observations of life emerged, after death, Lichtenberg, the great aphorist. The temporary words of waste books become in time monuments of soul-making.

Is the blog the new waste book? It is somewhere else surely. It does not have the  privacy of personal experiment, but nor does it have the polish and mirage of publication. Still it seeks to endure beyond its act of writing, just as Frost kept and preserved his notebooks. He dated them. He organised them. He secured them against loss and destruction, and bequeathed them to those who wish to take part in the infinite conversation.

So too this blog finds its way to endure, even if it is always written in a first draft, with little plan or attempt to impress, to manufacture a brand. I pen the words, and cast them adrift on the digital ocean. It is one of the ordinary things that give me the accomplishment of form without the drag of organisation. It is one of the lesser forms that endure.

“Fortunately too no forms are more engrossing, gratifying, comforting, staying than those lesser ones we throw off, like vortex rings of smoke, all our individual enterprise and needing nobody’s cooperation; a basket, a garden, a room, an idea, a picture, a poem.” Robert Frost, Letter to The Amherst Student, quoted in Notebooks, p xv

And a blog. Even if, or perhaps especially if, that blog has few readers, no great name.

The work is solitary: that does not mean that it remains incommunicable, that it lacks a reader. But the person who reads it enters into that affirmation of the solitude of the work, just as the one who writes it belongs to the risk of solitude.” (Maurice Blanchot, “The Essential Solitude” in The Gaze of Orpheus, p 64)

 

Five Bells

Five Bells

A simple post of appreciation.

What endures? What survives the oven flames?

What is left behind after death, and has no use but a sign that one was living and now is dead?

What survives our desperate last plunge into the cold blue sink?

Five bells.

Kenneth Slessor’s Five bells, brilliantly performed with sonic art on a now retired ABC Radio National poetry show.

To endure you must begin. To survive you must write without success…

Only for those five bells